Кто такие дети-билингвы? Как воспитать такого ребёнка?

  Автор:
  453

Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня речь пойдёт не о простом изучении английского языка с детьми, а о феномене билингвизма.

Прежде всего давайте с Вами определим что же это такое?

Согласно Википедии Билингвизм - это 1) практика попеременного пользования двумя языками; 2) владение двумя языками и умение с их помощью осуществлять успешную коммуникацию (даже при минимальном знании языков); 3) одинаково совершенное владение двумя языками, умение в равной степени использовать их в необходимых условиях общения.

Таким образом людей, владеющих 2-мя разными иностранными языками в равной степени, называют билингвами.

Откуда же берутся такие люди? Когда они начинают изучать второй язык и всегда ли этот выбор они делают сами?

Различают естественный и искусственный билингвизм.

Под естественным билингвизмом обычно понимают тех детей, которые с раннего детства (с рождения) слышат 2 языка и в последствии могут говорить на них одинаково хорошо. Обычно такие дети растут в семьях, которые вместе с родителями переехали жить в другую страну или же родители ребёнка из разных стран. Но сегодня стало модным растить таких детей и в нашей стране в семьях, где оба родителя русские.

Под искусственным билингвизмом обычно подразумевают тех детей, которые начали изучать второй язык после 3-х лет и овладели им на хорошем уровне, близком к носителю языка.

Многие специалисты в области изучения иностранных языков считают, что настоящим билингвом можно стать только, если ребёнок слышит звуки второго языка с самого рождения. Что после 3-х лет уже невозможно овладеть им в равной степени с первым.

Тем не менее понятие искусственный билингвизм существует и я являюсь его сторонником, если речь идёт об изучении языка в русской семье в России.

Для меня это был осознанный выбор, я всё же считаю, что ребёнок, который проживает в нашей стране должен овладеть сначала родным языком на очень хорошем уровне, чтобы не испытывать проблем в общении со сверстниками и в обучении. Потому как дети, которые воспитываются одновременно на двух языках с самого рождения, всё же имеют некоторое отставание в речи, как бы ни спорили их родители и сторонники этого метода. Я не отрицаю его, я просто констатирую факт.

Тем более что родители, которые пытаются поддерживать опять же искусственную языковую среду для своего ребёнка с рождения не могут в полной мере дать ему те знания, которые ребёнок получил бы,воспитываясь в англо-язычной семье. Получается некая смесь из знаний родителей.

Я сейчас говорю только о русскоязычных семьях, проживающих в России.

Если взять к рассмотрению русско-язычную семью, которая переехала на пмж за границу, то это уже совсем другая история, и я, конечно бы, выступала за двуязычие с рождения. Т.е. здесь очень важно решить, какой язык будет в приоритете.

Но всё это на самом деле просто различие взглядов на ситуацию.

Как же воспитать ребёнка-билингва?

Самый лучший метод, который лично на моей практике показывает очень хорошие результаты - это "один родитель - один язык", т.е. один родитель разговаривает  с ребёнком на одном языке, второй на другом. Таким образом ребёнок понимает, что, например, с мамой нужно говорить по-английски, а с папой по-русски.

С чего начать?

Проговаривайте ребёнку на английском языке то, что повторяется изо дня в день, например: как Вы чистите зубы, как Вы одеваетесь, кушаете, ложитесь спать. Вводите постепенно всё новые и новые слова и выражения. Ребёнок очень быстро привыкнет. Старайтесь не переводить ему, а показывать, так он сам догадается, это умение очень важно для изучения иностранного языка.

Читайте перед сном книги на английском языке, написанные носителями языка.

Смотрите передачи и видео-ролики на английском, сейчас полно кабельных каналов, которые предлагают это.

Пойте песенки на английском языке, учите небольшие стишки, там очень много полезных выражений.

Ну и, конечно же, смотрите мультики, на английском языке, самый удачный с моей точки зрения это Peppa pig. Там отличный английский, чёткая дикция, всё очень понятно и, главное, весело. Сама с удовольствием смотрю вместе с дочкой!

Хочу обратить Ваше внимание вот на какой момент:  первое время Ваш ребёнок будет активным слушателем, повторяя за Вами лишь отдельные слова. Ему понадобится какое-то время чтобы накопить словарный запас, прежде чем он заговорит сам. При этом он будет очень хорошо понимать то, что Вы говорите ему по-английски. Это называется пассивный словарный запас. Но не волнуйтесь, а главное, не бросайте. Очень скоро Вы сами удивитесь, когда Ваш малыш заговорит сразу целыми фразами.

У всех этот промежуток времени разный, это зависит от ребёнка.

Да, и не забудьте поставить временную цель, к какому сроку Вы хотите добиться каких результатов, это будет Вас стимулировать к дальнейшим занятиям.

Самый главный мой совет, как человека, который растит ребёнка-билингва, это будьте собой, не нужно никаких сверх усилий, так Вы очень быстро выдохнитесь, просто играйте и занимайтесь со своим ребёнком как обычно, только по-английски. Ребёнок сам не заметит, как заговорит.

Помимо того что Вы даёте очень важные знания своему ребёнку, Вы ещё и сами практикуетесь, где Вы ещё будете так много говорить по-английски. Не стесняйтесь, если по началу у Вас не хватает словарного запаса (забыли или уровень владения языка был не очень хорош), посмотрите в словаре, выпишите на бумагу, очень быстро Вы забудете про это.

В своих следующих статьях я буду расширять тему билингвизма, поднимая проблемы и сложности, с которыми сталкиваются родители и дети, и конечно же, делиться своим опытом, как мы с Аришкой выходили из тех или иных ситуаций.

Надеюсь, что моя статья была интересна Вам. Не забудьте оставить свой комментарий и поделиться своим опытом изучения языка с ребёнком, если он у Вас есть. Подписаться на обновления моего блога можно под этой статьёй или в шапке блога.

Искренне Ваша,

Марина Александрова

 

 

forblog

 

Понравилась статья? Поделитесь ею, пожалуйста, с друзьями в соцсетях:
Подпишись на обновления блога!
Оставьте свой комментарий:

на Блоге
в Вконтакте
в Фейсбук